You are seeing this message because your Web browser does not support basic Web standards. Find out more about why this message is appearing and what you can do to make your experience on this site better.


ABOUT JAMA
Advanced Search

Welcome   | My Account | E-mail Alerts | Access Rights | Sign In


  Vol. 274 No. 9, September 6, 1995 TABLE OF CONTENTS
  JAMA
  •  Online Features
  Letters
 This Article
 •References
 •Full text PDF
 •Send to a friend
 • Save in My Folder
 •Save to citation manager
 •Permissions
 Citing Articles
 •Contact me when this article is cited
 Related Content
 •Similar articles in JAMA
 Social Bookmarking
  Add to CiteULike Add to Connotea Add to Del.icio.us Add to Digg Add to Reddit Add to Technorati Add to Twitter What's this?

Language Barriers in Medicine-Reply

Steven Woloshin, MD; Lisa M. Schwartz, MD; H. Gilbert Welch, MD, MPH
Department of Veterans Affairs Medical Center White River Junction, Vt

Nina A. Bickell, MD, MPH
New York State Department of Health New York

JAMA. 1995;274(9):684.

Since this article does not have an abstract, we have provided the first 150 words of the full text PDF and any section headings.

In Reply.

—Dr Auerback reports success distributing information sheets in various languages explaining common medical problems to his non—English-speaking patients. His efforts are commendable and worthy of emulation. However, we offer two important caveats. First, translated information sheets should be used with caution because many patients who are not proficient in English are also unable to read in their native language.1 Second, there is more to communication than preparing a well-translated information sheet. Transfer of information across languages is complex and requires both linguistic and cultural fluency to ensure that literal and cultural sense is achieved. This is a time-consuming process that necessitates iterative exchanges and clarifications. Preprepared documents are not likely to be an adequate substitute for real-time interpretation in most settings.

We applaud the Opening Doors program and its efforts to make health care more user-friendly. As they point out, the use of telephone interpretation is an . . . [Full Text PDF of this Article]



Add to CiteULike CiteULike   Add to Connotea Connotea   Add to Del.icio.us Del.icio.us   Add to Digg Digg   Add to Reddit Reddit   Add to Technorati Technorati   Add to Twitter Twitter     What's this?





HOME | CURRENT ISSUE | PAST ISSUES | TOPIC COLLECTIONS | CME | SUBMIT | SUBSCRIBE | HELP
CONDITIONS OF USE | PRIVACY POLICY | CONTACT US | SITE MAP
 
© 1995 American Medical Association. All Rights Reserved.